UžIngridinti dvaro ruporai turėtų ateinančią savaitę vartytis iš naminio paukščio
Pastarosiomis dienomis viešojoje erdvėje kilusi diskusija dėl Kovo 11-osios interpretacijos ir pavartoto žodžio „perversmas“ atskleidė ne tiek istorijos, kiek politinės retorikos problemą. Ji parodė, kaip selektyviai kartais veikia viešoji atmintis ir kaip skirtingai vertinami tie patys terminai, priklausomai nuo to, kas juos pasako.

Istorija savaime nėra sustingęs pasakojimas. Ji yra interpretacijų laukas, kuriame skirtingi tyrėjai ir politiniai veikėjai vartoja skirtingas sąvokas apibūdinti politiniams lūžiams. Revoliucija, perversmas, sukilimas, politinis virsmas ar nepriklausomybės atkūrimas yra terminai, kuriuos istorikai ir politologai naudoja analizuodami sisteminius politinius pokyčius. Tai analitinės kategorijos, o ne vien emocinės etiketės.
Būtent todėl paradoksalu, kad vienas žodis viešojoje erdvėje staiga tapo beveik politinės kalbos tabu. Diskusija, kuri galėjo būti akademinė ir analitinė, buvo paversta politiniu konfliktu. Kai kurie politikai ir jų rėmėjai reagavo itin griežtai, o kai kuriais atvejais net buvo kreiptasi į teisėsaugą.
Tačiau pažvelgus į platesnį politinės retorikos kontekstą atsiranda akivaizdus paradoksas. Panaši terminologija Lietuvos politinėje tradicijoje buvo vartojama ir anksčiau. Tekstuose apie sovietinės sistemos griūtį ar nepriklausomybės atkūrimo procesą galima rasti sąvokų, kurios šiandien kelia tiek emocijų.

Tai atskleidžia savotišką politinės atminties selektyvumą. Žodžiai, kurie vienu metu buvo laikomi analitinėmis kategorijomis, kitame kontekste staiga tampa nepriimtini. Ir tada neišvengiamai kyla klausimas, ar problema slypi pačiuose terminuose, ar vis dėlto jų autoriaus pavardėje.
Čia slypi ir tam tikra politinės tradicijos ironija. Lietuvos politinėje kultūroje ilgą laiką egzistavo aiškūs autoritetai, formavę politinės kalbos ir istorinių interpretacijų rėmus. Vienas tokių buvo Vytautas Landsbergis. Jo tekstuose apie sovietinės sistemos griūtį galima rasti formuluočių, kuriose istorinis virsmas apibūdinamas kaip politinis lūžis, sukilimas ar net tam tikras perversmas.
Todėl dabartinė diskusija įgauna ir simbolinį atspalvį. Politinė karta, ilgą laiką deklaravusi pagarbą šiam autoritetui ir jo formuotai politinei kalbai, šiandien ginčijasi su terminologija, kurią pats tas autoritetas kadaise vartojo.
Tačiau šis paradoksas turi gana paprastą paaiškinimą. Viešojoje politikoje žodžiai retai tampa diskusijos objektu patys savaime. Dažniausiai jie yra platesnės politinės konkurencijos dalis. Vienas terminas gali tapti simboliniu frontu, kuriame iš tikrųjų vyksta visai kitas konfliktas.
Todėl diskusija apie žodžius dažnai yra tik paviršius. Po juo slypi kova dėl istorijos interpretacijos, politinės įtakos ir viešosios atminties kontrolės.

Vis dėlto tokios situacijos turi ir vieną svarbią pasekmę. Jos priverčia visuomenę kritiškiau pažvelgti į politinę retoriką ir jos nuoseklumą. Kai viešojoje erdvėje atsiranda skirtingos interpretacijos, žmonės pradeda gilintis į istorinių procesų kontekstą ir suprasti, kad istorija nėra vien tik simbolinė data kalendoriuje.
Tokios diskusijos primena, kad valstybės atkūrimas nebuvo vien tik ceremoninis aktas. Tai buvo sudėtingas politinis procesas, kuriame susipynė visuomeniniai judėjimai, politinės strategijos ir geopolitiniai pokyčiai.
Todėl paradoksalu, bet kartais būtent ginčas dėl vieno žodžio tampa momentu, kai visuomenė dar kartą atsigręžia į savo istoriją. Ir būtent tokiose situacijose atsiskleidžia, kaip veikia politinė kalba ir kaip selektyviai kartais formuojama kolektyvinė atmintis.
Lazda turi du galus, tik paskutinė lazda jiems trenks skaudžiau nei patys manė. Čia kalba ne Žemaitaitis ar dar kas kitas, o kalba jų imperatorius.
P.s. smalsu darosi, ar žurnalistai rašys publikacijas su antraštėmis, kad profesorius V. Landsbergis Nepriklausomybės akto signatarus išvadino sukilėliais ar perversmininkais? Ar raudonasis KGB aiškins apie politinius kalinius, bei niekšą imperatorių.















Skaityti komentarus